Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28316
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28316 by Gardale Kausalya

Village: आंबेगाव - Ambegaon


F:XVI-2.13b (F16-02-13b) - Sister expects brother’s moral support / Sister travelling with brother / Sister does not walk fast

[6] id = 28316
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
चाल तू झरोझरा संगती गेलत लंबणीला
कडेला राघु मैना बंधू घ्यावास सरवणा
cāla tū jharōjharā saṅgatī gēlata lambaṇīlā
kaḍēlā rāghu mainā bandhū ghyāvāsa saravaṇā
Walk quickly, those who were with us have gone far ahead
Saravana, my brother, you carry my daughter and son
▷  Let_us_go you (झरोझरा)(संगती)(गेलत)(लंबणीला)
▷ (कडेला)(राघु) Mina brother (घ्यावास)(सरवणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister does not walk fast