Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27974
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27974 by Gardale Kausalya

Village: आंबेगाव - Ambegaon


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[20] id = 27974
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
लुगड्याच मोल मला पुसती आयाबाया
शिणवरी बंधू मी तर कशाया जाऊ घ्याया
lugaḍyāca mōla malā pusatī āyābāyā
śiṇavarī bandhū mī tara kaśāyā jāū ghyāyā
Women ask me how much did the sari cost
My brother is small, why should I ask him to buy
▷ (लुगड्याच)(मोल)(मला)(पुसती)(आयाबाया)
▷ (शिणवरी) brother I wires (कशाया)(जाऊ)(घ्याया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari