Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27758
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27758 by Padwal Anasuya

Village: शेडाणी - Shedani


F:XVI-1.3a (F16-01-03a) - Sister expects brother’s presents / Bangles / Various types

[1] id = 27758
पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya
गोरा माझा हातू नका भरु खेतामेता
बंधूच्या जिवावरी राजवर्खीची काय कथा
gōrā mājhā hātū nakā bharu khētāmētā
bandhūcyā jivāvarī rājavarkhīcī kāya kathā
My hand is fair, buy me an excellent quality of bangles
With my brother’s kindness, even rajbarkhi* bangles will pale
▷ (गोरा) my (हातू)(नका)(भरु)(खेतामेता)
▷ (बंधूच्या)(जिवावरी)(राजवर्खीची) why (कथा)
pas de traduction en français
rajbarkhiBangles decorated with gold foil on gold wire

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Various types