Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27412
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27412 by Phatak Anasuya

Village: शेडाणी - Shedani


F:XV-4.2l (F15-04-02l) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother is a milkman

[4] id = 27412
फाटक अनसुया - Phatak Anasuya
गवळ्याच्या घरी शेणा पाण्याला दुपार
सांगते बंधु तुला हाये गवळ्याचा व्यापार
gavaḷyācyā gharī śēṇā pāṇyālā dupāra
sāṅgatē bandhu tulā hāyē gavaḷyācā vyāpāra
In a milkman’s house, it is almost noon by the time cleaning the shed is finished
I tell you, brother, such is the state of affairs in a milkman’s house
▷ (गवळ्याच्या)(घरी)(शेणा)(पाण्याला)(दुपार)
▷  I_tell brother to_you (हाये)(गवळ्याचा)(व्यापार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is a milkman