Database design: Bernard Bel
= 27380

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27380 by Padwal Anasuya

Village: शेडाणी - Shedani

F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[15] id = 27380
पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya
मातला कुलंबी मात गेली दिवाणात
बंधवाचा माझ्या तिवडा बुडला मदनात
mātalā kulambī māta gēlī divāṇāta
bandhavācā mājhyā tivaḍā buḍalā madanāta
The farmer became inflated with pride, he went to the Court
My brother’s bullock stake of the treading floor was drowned in the trodden ears
▷ (मातला)(कुलंबी)(मात) went (दिवाणात)
▷ (बंधवाचा) my (तिवडा)(बुडला)(मदनात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop