Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27366
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27366 by Ghare Yamuna

Village: आंधळे - Andhale


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[1] id = 27366
घारे यमुना - Ghare Yamuna
शेता आड शेत मी तर शेताला कंच्या जाऊ
बंधवाच्या माझ्या हेलकावा देतो गहू
śētā āḍa śēta mī tara śētālā kañcyā jāū
bandhavācyā mājhyā hēlakāvā dētō gahū
Field touching filed, which field do I go to
My dear brother’s wheat is swaying with the breeze
▷ (शेता)(आड)(शेत) I wires (शेताला)(कंच्या)(जाऊ)
▷ (बंधवाच्या) my (हेलकावा)(देतो)(गहू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop