Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27211
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27211 by Dhebe Naku

Village: शिरकोली - Shirkoli
Hamlet: धामणटेप - Dhamantep


F:XV-4.1f (F15-04-01f) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He stands in the Main Office

[5] id = 27211
ढेबे नकु - Dhebe Naku
दिवाणवाड्या गेला असा दिवणी वाडा खोल
वतन दाराच्या बच्च्या बोल
divāṇavāḍyā gēlā asā divaṇī vāḍā khōla
vatana dārācyā baccayā bōla
I went to the Court, it is such a learned place
You, son of the holder of watan* (brother), speak up
▷ (दिवाणवाड्या) has_gone (असा)(दिवणी)(वाडा)(खोल)
▷ (वतन)(दाराच्या)(बच्च्या) says
pas de traduction en français
watanHereditary estate, office, right. Any hereditary right whether in land or in office.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He stands in the Main Office