Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27192 by Shedge Rama

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XV-4.1d (F15-04-01d) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / His presence is noticeable in village assemblies

[2] id = 27192
शेडगे रमा - Shedge Rama
पायाच पायतण माझ्या हाताला वझ वझ
बंधूची सभा तान्ह बसल बाळ माझ
pāyāca pāyataṇa mājhyā hātālā vajha vajha
bandhūcī sabhā tānha basala bāḷa mājha
Holding slippers in my hand has become a weight
It’s my brother’s meeting, my little child is sitting there
▷ (पायाच)(पायतण) my (हाताला)(वझ)(वझ)
▷ (बंधूची)(सभा)(तान्ह)(बसल) son my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His presence is noticeable in village assemblies