Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27086
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27086 by Kadu Rakhma

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-3.3aii (F15-03-03a02) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As neem gets fruits

[1] id = 27086
कडू रखमा - Kadu Rakhma
लिंबाच्या लिंबोळ्या लिबाखाली सरवण
बंधुला लेकी झाल्या गेला बहिणी विसरुन
limbācyā limbōḷyā libākhālī saravaṇa
bandhulā lēkī jhālyā gēlā bahiṇī visaruna
Neem tree fruits have fallen and scattered under the tree
Now that brother has daughters, he forgot his sister
▷ (लिंबाच्या)(लिंबोळ्या)(लिबाखाली)(सरवण)
▷ (बंधुला)(लेकी)(झाल्या) has_gone (बहिणी)(विसरुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As neem gets fruits