Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26950
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26950 by Ghare Sindhu

Village: जअूळ - Jawal


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[4] id = 26950
घारे सिंधु - Ghare Sindhu
चांगुलपण तुझ किती घेऊ रुमालात
ताईत माझ बंधु उभ वाण्या बामणात
cāṅgulapaṇa tujha kitī ghēū rumālāta
tāīta mājha bandhu ubha vāṇyā bāmaṇāta
Your Goodness, how much can I take it in a scarf
My dear brother, mixes freely with brahmans and higher castes
▷ (चांगुलपण) your (किती)(घेऊ)(रुमालात)
▷ (ताईत) my brother standing (वाण्या)(बामणात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”