Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26804
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26804 by Kamble Lila

Village: कोळवडे - Kolavade


F:XV-3.1b (F15-03-01b) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Gait

[12] id = 26804
कांबळे लीला - Kamble Lila
दुरुनी वळखिते माझ्या वळखीचा नव्ह
माझ्या ना बंधवाला शेल्या संभलाची सव
durunī vaḷakhitē mājhyā vaḷakhīcā navha
mājhyā nā bandhavālā śēlyā sambhalācī sava
I recognise him (my brother) from far, but this one, I don’t recognise
My brother has the habit of carrying a towel on his shoulder
▷ (दुरुनी)(वळखिते) my (वळखीचा)(नव्ह)
▷  My * (बंधवाला)(शेल्या)(संभलाची)(सव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gait