Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26800
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26800 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-3.1b (F15-03-01b) - Sister’s attachment to brother / Praising brother’s demeanour / Gait

[8] id = 26800
कडू सरु - Kadu Saru
पुण्याच्या ठेसनावरी तांब्या चांदीचा झळकला
बंधवाला माझ्या मी तर चालीमधी ओळखला
puṇyācyā ṭhēsanāvarī tāmbyā cāndīcā jhaḷakalā
bandhavālā mājhyā mī tara cālīmadhī ōḷakhalā
A silver jar shone on Pune station
I recognised my brother because of his gait
▷ (पुण्याच्या)(ठेसनावरी)(तांब्या)(चांदीचा)(झळकला)
▷ (बंधवाला) my I wires (चालीमधी)(ओळखला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gait