Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2665
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2665 by Ubhe Sona

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


A:II-2.4biv (A02-02-04b04) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Revilers’ constant ill-will despite cordiality

[12] id = 2665
उभे सोना - Ubhe Sona
वाटच्या वाटसरा दादा म्हणते आपला
त्याच्या पोटात कपट दादा म्हणाया सकला
vāṭacyā vāṭasarā dādā mhaṇatē āpalā
tyācyā pōṭāta kapaṭa dādā mhaṇāyā sakalā
Traveller on the road, you are like my brother
He has deceit in his mind, he is misbehaving
▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(दादा)(म्हणते)(आपला)
▷ (त्याच्या)(पोटात)(कपट)(दादा)(म्हणाया)(सकला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Revilers’ constant ill-will despite cordiality