Database design: Bernard Bel
= 26613

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26613 by More Kanta

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: कदम - Kadam

F:XV-2.4c (F15-02-04c) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Sister waits for him anxiously

[33] id = 26613
मोरे कांता - More Kanta
वाट मी बघते डोळे झाले कुकावाणी
माझीया बंधुनी माया मेली लोकावाणी
vāṭa mī baghatē ḍōḷē jhālē kukāvāṇī
mājhīyā bandhunī māyā mēlī lōkāvāṇī
I wait for you, my eyes have become red like kunku*
My dear brother, is now behaving like a stranger
▷ (वाट) I (बघते)(डोळे) become (कुकावाणी)
▷ (माझीया)(बंधुनी)(माया)(मेली)(लोकावाणी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister waits for him anxiously