Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26505
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26505 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XV-2.3e (F15-02-03e) - Sister worries for brother / When he is out with bullock-cart / “My brother pushes the cart”

[4] id = 26505
उघडे रमा - Ughade Rama
गहू हरभर्याच्या गाड्या कशा येशीत भरल्या
माझ्या ना बंधवानी शेत कुणब्यानी पेरील्या
gahū harabharyācyā gāḍyā kaśā yēśīta bharalyā
mājhyā nā bandhavānī śēta kuṇabyānī pērīlyā
Carts loaded with wheat and horsegram are crowding near the village boundary
The harvest comes from my brother’s, the farmer’s fields
▷ (गहू)(हरभर्याच्या)(गाड्या) how (येशीत)(भरल्या)
▷  My * (बंधवानी)(शेत)(कुणब्यानी)(पेरील्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My brother pushes the cart”