Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2648
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2648 by Dahibhate Narmada

Village: चाले - Chale


A:II-2.4bii (A02-02-04b02) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Suspicion about malicious men

[40] id = 2648
दहिभाते नर्मदा - Dahibhate Narmada
शिताळ माझी दिंडी निताळ माझी मिरी
सांगते माझे बाई वाट चालला वाटसुरी
śitāḷa mājhī diṇḍī nitāḷa mājhī mirī
sāṅgatē mājhē bāī vāṭa cālalā vāṭasurī
I am very quiet by nature, I dress properly
I tell you, woman, a traveller is going on the road
▷  Sita my (दिंडी)(निताळ) my (मिरी)
▷  I_tell (माझे) woman (वाट)(चालला)(वाटसुरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Suspicion about malicious men