Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26269
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26269 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-1.1j (F15-01-01j) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheaten flour, rava, soji, vermicelli

[5] id = 26269
कडू सरु - Kadu Saru
बंधुजी पाव्हणी काय करु जेवाया
बंधुच्या भोजना तूप इळीनी शेवाया
bandhujī pāvhaṇī kāya karu jēvāyā
bandhucyā bhōjanā tūpa iḷīnī śēvāyā
My brother is the guest, what should I cook for him
For my brother’s meal, I shall make vermicelli in ghee*
▷ (बंधुजी)(पाव्हणी) why (करु)(जेवाया)
▷ (बंधुच्या)(भोजना)(तूप)(इळीनी)(शेवाया)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheaten flour, rava, soji, vermicelli