Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26222
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26222 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice

Cross-references:F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice
[2] id = 26222
कडू सरु - Kadu Saru
जिरसाईच तांदूळ याला आंदाण झाल थोड
सांगते बंधू तुला सदा सोईर्या तुझी वढ
jirasāīca tāndūḷa yālā āndāṇa jhāla thōḍa
sāṅgatē bandhū tulā sadā sōīryā tujhī vaḍha
The boiling water is not enough for the quantity of jiresali variety of rice
I tell you, my brother, I always think about you
▷ (जिरसाईच)(तांदूळ)(याला)(आंदाण)(झाल)(थोड)
▷  I_tell brother to_you (सदा)(सोईर्या)(तुझी)(वढ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pounding and cooking rice