Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26208
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26208 by Waykar Lakshmi

Village: भांबर्डे - Bhambarde


F:XV-1.1b (F15-01-01b) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With fenugreek grass, methi

[3] id = 26208
वायकर लक्ष्मी - Waykar Lakshmi
पाव्हणा माझा बंधू शेजी पुसती शेजीला
हिंगाची फोडणी देते मेथीच्या भाजीला
pāvhaṇā mājhā bandhū śējī pusatī śējīlā
hiṅgācī phōḍaṇī dētē mēthīcyā bhājīlā
My brother has come as a guest, a woman asks her neighbour woman
I am adding a seaoning with asafoetida to fenugreek vegetable
▷ (पाव्हणा) my brother (शेजी)(पुसती)(शेजीला)
▷ (हिंगाची)(फोडणी) give (मेथीच्या)(भाजीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With fenugreek grass, methi