Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2607
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2607 by More Matha

Village: आंबेगाव - Ambegaon


A:II-2.4aiii (A02-02-04a03) - Woman’s social identity / Honour / Reasons of pride / Upright descent

[17] id = 2607
मोरे मथा - More Matha
आम्ही तिघी बहिणी आम्ही एकाच आईच्या
खाली बघ पाप्या कळ्या फुलल्या जाईच्या
āmhī tighī bahiṇī āmhī ēkāca āīcyā
khālī bagha pāpyā kaḷyā phulalyā jāīcyā
We, three sisters, we have the same mother
You, worthless fellow, look down, jasmine buds have blossomed
▷ (आम्ही)(तिघी)(बहिणी)(आम्ही)(एकाच)(आईच्या)
▷ (खाली)(बघ)(पाप्या)(कळ्या)(फुलल्या)(जाईच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Upright descent