Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2601
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2601 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:II-2.4bii (A02-02-04b02) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Suspicion about malicious men

[37] id = 2601
पडळघरे नका - Padalghare Naka
पापी चांडाळा रस्त्यानी नीट चाल
मी लेक थोराची जबाब खोलीत जाईल तुझा खोल
pāpī cāṇḍāḷā rastyānī nīṭa cāla
mī lēka thōrācī jabāba khōlīta jāīla tujhā khōla
You wicked fellow, go straight on the road
I am a daughter from a reputed family, after an enquiry you will be deeper in trouble
▷ (पापी)(चांडाळा) on_the_road (नीट) let_us_go
▷  I (लेक)(थोराची)(जबाब)(खोलीत) will_go your (खोल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Suspicion about malicious men