Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25864
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25864 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


E:XIV-2.1axviii (E14-02-01a18) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Mother reluctant

[3] id = 25864
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
मैनाला मागण मी त पाहिल जाता जाता
पाहुण मला आल हाती रुमाल त्याच्या व्हता
mainālā māgaṇa mī ta pāhila jātā jātā
pāhuṇa malā āla hātī rumāla tyācyā vhatā
A demand for marriage has come for Mina, my daughter, I casually saw while passing
Bridegroom has come to my house, he had handkerchief in his hand
▷  For_Mina (मागण) I (त)(पाहिल) class class
▷ (पाहुण)(मला) here_comes (हाती)(रुमाल)(त्याच्या)(व्हता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reluctant