Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25847
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25847 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIV-2.1axi (E14-02-01a11) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Land of Javar

[3] id = 25847
उघडे रमा - Ughade Rama
आल मैनाला मागण हे तर शाळूच्या मुलखाच
सईच्या नानानी बोली केली वाळ साखळी कुलूपाच
āla mainālā māgaṇa hē tara śāḷūcyā mulakhāca
sīcyā nānānī bōlī kēlī vāḷa sākhaḷī kulūpāca
A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a jowar* growing region
Nana, my daughter’s paternal uncle negotiated, he asked for armlets and a chain with a catch
▷  Here_comes for_Mina (मागण)(हे) wires (शाळूच्या)(मुलखाच)
▷ (सईच्या)(नानानी) say shouted (वाळ)(साखळी)(कुलूपाच)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Land of Javar