Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi
Earlier, many times a brother’s daughter would be given in marriage to his sister’s son. Mother-in-law was thus related to her son-in-law, her nephew. She would request and plead him to be nice to her daughter and treat her well. The singers call their son-in-law “Javai bal“in Marathi, which literally means son-in-law, my child. |
[7] id = 25765 ✓ उभे झिंगा - Ubhe Jhinga | जावई बाळाची इंती करते बाजारात आता माझी बाई विनंती घातली पदरात jāvaī bāḷācī intī karatē bājārāta ātā mājhī bāī vinantī ghātalī padarāta | ✎ I plead my dear son-in-law in the bazaar, (treat her well) Now my young daughter, I have given her to you ▷ (जावई)(बाळाची)(इंती)(करते)(बाजारात) ▷ (आता) my daughter (विनंती)(घातली)(पदरात) | pas de traduction en français |