Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25735
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25735 by Dabhade Anu

Village: माजगाव - Majgaon


E:XIV-1.3a (E14-01-03a) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter and her husband, the mother’s dear ones

[28] id = 25735
दाभाडे अनु - Dabhade Anu
मखमली टोपी जावई पाटील बाळा जोगी
लाडक्या माझ्या मैना केळी नारळी वाढ बिगी
makhamalī ṭōpī jāvaī pāṭīla bāḷā jōgī
lāḍakyā mājhyā mainā kēḷī nāraḷī vāḍha bigī
no translation in English
▷ (मखमली)(टोपी)(जावई)(पाटील) child (जोगी)
▷ (लाडक्या) my Mina shouted coconut (वाढ)(बिगी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter and her husband, the mother’s dear ones