Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25465
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25465 by More Baba

Village: दासवे - Dasve


E:XIII-3.3a (E13-03-03a) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mother waits for daughter when she is ill

[11] id = 25465
मोरे बबा - More Baba
जिवाला माझ्या जड भारी नका कळवू सासरी
गवळणीचा माझ्या तांब्या राहील वसरी
jivālā mājhyā jaḍa bhārī nakā kaḷavū sāsarī
gavaḷaṇīcā mājhyā tāmbyā rāhīla vasarī
I am seriously ill, don’t inform her in her in-laws’ house
My daughter will leave her jug in the veranda
▷ (जिवाला) my (जड)(भारी)(नका)(कळवू)(सासरी)
▷ (गवळणीचा) my (तांब्या)(राहील)(वसरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waits for daughter when she is ill