Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25319
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25319 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[4] id = 25319
कडू सरु - Kadu Saru
दिवस मावळला दिवसापशी माझ काही
मावली काय माझी लेकीसाठी आली आई
divasa māvaḷalā divasāpaśī mājha kāhī
māvalī kāya mājhī lēkīsāṭhī ālī āī
The sun has set, what do I have to do with it
My dear mother has come for the sake of her daughter
▷ (दिवस)(मावळला)(दिवसापशी) my (काही)
▷ (मावली) why my (लेकीसाठी) has_come (आई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness