Village: भादस - Bhadas
[2] id = 25190 ✓ जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra | बारीक बांगडी हात भरुन ल्याले होते बयाच्या माहेराला काल आजोळाला गेले होते bārīka bāṅgaḍī hāta bharuna lyālē hōtē bayācyā māhērālā kāla ājōḷālā gēlē hōtē | ✎ I was wearing handful of thin delicate bangles I had gone to my mother’s maher*, my Ajol* yesterday ▷ (बारीक) bangles hand (भरुन)(ल्याले)(होते) ▷ (बयाच्या)(माहेराला)(काल)(आजोळाला) has_gone (होते) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Cross references for this song: | F:XVIII-1.2 (F18-01-02) - Parents’ home, māher / Attraction for house of mother’s grand-parents E:XIII-1.3j (E13-01-03j) - Mother’s attachment to daughter / Praising daughter / Daughter goes to maternal grand-mother’s |