Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25186
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25186 by Bhalerao Shaila

Village: काशिग - Kashig


E:XIII-3.1civ (E13-03-01c04) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Fulfilling daughter’s wish

[2] id = 25186
भालेराव शैला - Bhalerao Shaila
बांगड्या भरु मला माग पुढ डाळ रोटी
आता माझी बाई मधी बिजलीची बत्ती
bāṅgaḍyā bharu malā māga puḍha ḍāḷa rōṭī
ātā mājhī bāī madhī bijalīcī battī
Let’s buy bangles for me, lentils and flattened bread in the front and behind (brothers)
Now, my daughter is shining like an electric lamp in the middle
▷ (बांगड्या)(भरु)(मला)(माग)(पुढ)(डाळ)(रोटी)
▷ (आता) my daughter (मधी)(बिजलीची) light
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fulfilling daughter’s wish