Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25161
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25161 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-3.1bii (E13-03-01b02) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Sari / Common sari

[1] id = 25161
कडू सरु - Kadu Saru
शिमग्याच्या दिवशी जाते बाईला आणायाला
गवळणीला माझ्या साडी चोळी पेहेनायला
śimagyācyā divaśī jātē bāīlā āṇāyālā
gavaḷaṇīlā mājhyā sāḍī cōḷī pēhēnāyalā
On Shimaga* festival day, I go to bring my daughter home
A sari and a blouse for my daughter to wear
▷ (शिमग्याच्या)(दिवशी) am_going (बाईला)(आणायाला)
▷ (गवळणीला) my (साडी) blouse (पेहेनायला)
pas de traduction en français
ShimagaThe Holi Festival in the month of Phalgun
Cross references for this song:B:VI-5.5b (B06-05-05b) - From Hoḷī to Pāḍvā / Daughter during Hoḷī / She is eager to visit her mother’s house

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari