Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24960
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24960 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[33] id = 24960
उघडे रमा - Ughade Rama
एवढा सासुरवास नको सांगु कुणा
सांगते मावलीला येवढा ठेव आपल्या मना
ēvaḍhā sāsuravāsa nakō sāṅgu kuṇā
sāṅgatē māvalīlā yēvaḍhā ṭhēva āpalyā manā
So much sasurvas*, don’t tell anyone about it
I tell my mother, keep it to yourself
▷ (एवढा)(सासुरवास) not (सांगु)(कुणा)
▷  I_tell (मावलीला)(येवढा)(ठेव)(आपल्या)(मना)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house