Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24909
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24909 by Kudle Mathu

Village: जाथेडे - Jatede


E:XIII-2.1l (E13-02-01l) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother remembers her / Mother remembers her

[5] id = 24909
कुडले मथु - Kudle Mathu
सासुरवासणीची हिची मला येते किव
परदेशाला माझी तिच्या पाशी माझा जीव
sāsuravāsaṇīcī hicī malā yētē kiva
paradēśālā mājhī ticyā pāśī mājhā jīva
Sasurvashin*, I feel sorry for you
My daughter who is in a village far away, all my heart and soul is with her
▷ (सासुरवासणीची)(हिची)(मला)(येते)(किव)
▷ (परदेशाला) my (तिच्या)(पाशी) my life
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother remembers her