Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi
Daughter does not get enough to eat in her in-laws’ house.She is always starved. So she has to make do with the wild fruits on her way to the field. Sometimes, her parents’village is next to hers, but her plight does not change. |
[15] id = 24846 ✓ मरगळे सगू - Margale Sagu | बया माझीच्या गावाकड काळ्या झाल्यात करवंदी येवढ्या सासरवासामधी हेंगते कडे चिरबंदी bayā mājhīcyā gāvākaḍa kāḷyā jhālyāta karavandī yēvaḍhyā sāsaravāsāmadhī hēṅgatē kaḍē cirabandī | ✎ In my mother’s village, Karavand fruits have become ripe In my sasurvas*, I climb the stony cliffs ▷ (बया)(माझीच्या)(गावाकड)(काळ्या)(झाल्यात)(करवंदी) ▷ (येवढ्या)(सासरवासामधी)(हेंगते)(कडे)(चिरबंदी) | pas de traduction en français |
|