Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi
Daughter does not get enough to eat in her in-laws’ house.She is always starved. So she has to make do with the wild fruits on her way to the field. Sometimes, her parents’village is next to hers, but her plight does not change. |
[12] id = 24843 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara | भूकच्या आगीनी पदर बाधीती कंबरला गवळण माझी बाई कवटाळती उबराला bhūkacyā āgīnī padara bādhītī kambaralā gavaḷaṇa mājhī bāī kavaṭāḷatī ubarālā | ✎ With the hunger burning her stomach, she ties the end of her sari tight to her waist My dear daughter, she clings to wild fig tree ▷ (भूकच्या)(आगीनी)(पदर)(बाधीती)(कंबरला) ▷ (गवळण) my daughter (कवटाळती)(उबराला) | pas de traduction en français |