Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24840
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24840 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-2.1i (E13-02-01i) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Feeling always hungry at in-laws place

Daughter does not get enough to eat in her in-laws’ house.She is always starved. So she has to make do with the wild fruits on her way to the field. Sometimes, her parents’village is next to hers, but her plight does not change.
[9] id = 24840
कडू सरु - Kadu Saru
गवळणी माझ्या बाई जसा वरईचा रोंबू
पिकल्या करवंदी करवंदीला तू ग झोंबू
gavaḷaṇī mājhyā bāī jasā varaīcā rōmbū
pikalyā karavandī karavandīlā tū ga jhōmbū
My dear daughter is like the head of varai* crop
Karavand fruits have ripened, you go get them
▷ (गवळणी) my woman (जसा)(वरईचा)(रोंबू)
▷ (पिकल्या)(करवंदी)(करवंदीला) you * (झोंबू)
pas de traduction en français
varaiA kind of grain

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling always hungry at in-laws place