Village: वडवली - Wadavali
Daughter does not get enough to eat in her in-laws’ house.She is always starved. So she has to make do with the wild fruits on her way to the field. Sometimes, her parents’village is next to hers, but her plight does not change. |
[1] id = 24832 ✓ कडू सरु - Kadu Saru | सावळी म्हण सावली उंबराची चांगली पिकल्या करवंदी भूक मैनाची हरवली sāvaḷī mhaṇa sāvalī umbarācī cāṅgalī pikalyā karavandī bhūka mainācī haravalī | ✎ Wheat complexioned daughter says, the shade of Ficus tree is good Maina* satisfied her hunger with ripe Karavand fruit ▷ Wheat-complexioned (म्हण) wheat-complexioned (उंबराची)(चांगली) ▷ (पिकल्या)(करवंदी) hunger (मैनाची)(हरवली) | pas de traduction en français |
|