Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24825
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24825 by Walanj Dhonda

Village: पोमगाव - Pomgaon


E:XIII-2.1h (E13-02-01h) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Leg -fingers are hurt while going to in-laws’ house

[2] id = 24825
वाळंज धोंडा - Walanj Dhonda
वाटना मधी वाट लागली कुसळाची
विनंत्या कविताबाई बोट शिणली मासोळ्याची
vāṭanā madhī vāṭa lāgalī kusaḷācī
vinantyā kavitābāī bōṭa śiṇalī māsōḷyācī
A patch of path with grass bristles on the way
My young daughter Kavitabai’s toes with Masolya (type of toe-rings) get hurt and tired
▷ (वाटना)(मधी)(वाट)(लागली)(कुसळाची)
▷ (विनंत्या)(कविताबाई)(बोट)(शिणली)(मासोळ्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Leg -fingers are hurt while going to in-laws’ house