Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24824 by Vandre Lila

Village: माण - Man


E:XIII-2.1h (E13-02-01h) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Leg -fingers are hurt while going to in-laws’ house

[1] id = 24824
वांद्रे लीला - Vandre Lila
जोडव्या मासोळ्या इरुद्याला चाळणी
आता माझी बाई माण गावाच्या मालणी
jōḍavyā māsōḷyā irudyālā cāḷaṇī
ātā mājhī bāī māṇa gāvācyā mālaṇī
Toe-rings, Masolya (type of toe-rings), Irudya (type of toe-rings) with a lace design
Now, my daughter, is daughter-in-law of Man village
▷ (जोडव्या)(मासोळ्या)(इरुद्याला)(चाळणी)
▷ (आता) my daughter (माण)(गावाच्या)(मालणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Leg -fingers are hurt while going to in-laws’ house