Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24775
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24775 by Dighe Asha

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


E:XIII-2.1b (E13-02-01b) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / In-laws’ house stands accross the river

[19] id = 24775
दिघे आशा - Dighe Asha
UVS-01-26 start 05:50 ➡ listen to section
नदीच्या पडयाल माझ्या मैनाच गावू
मधी नदी ओढा मी पल्याड कशी जावू
nadīcyā paḍayāla mājhyā maināca gāvū
madhī nadī ōḍhā mī palyāḍa kaśī jāvū
My Mina’s, my daughter’s village is on the other side of the river
River and a stream are in between, how can I go arcoss
▷ (नदीच्या)(पडयाल) my of_Mina (गावू)
▷ (मधी)(नदी)(ओढा) I (पल्याड) how (जावू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In-laws’ house stands accross the river