Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24461
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24461 by Gorad Bhima

Village: खानु - Khanu


E:XIII-1.5aii (E13-01-05a02) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy / Morning sickness

[2] id = 24461
गोरड भिमा - Gorad Bhima
तिसर्या महिन्यात बाईला वरणाचा येतो वास
माझ्या का गवळणीला खाऊ नये एक घास
tisaryā mahinyāta bāīlā varaṇācā yētō vāsa
mājhyā kā gavaḷaṇīlā khāū nayē ēka ghāsa
In the third month of pregnancy, my daughter feels sick with the smell of cooked lentils
My daughter cannot take even one bite
▷ (तिसर्या)(महिन्यात)(बाईला)(वरणाचा)(येतो)(वास)
▷  My (का)(गवळणीला)(खाऊ) don't (एक)(घास)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Morning sickness