Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24449
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24449 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


E:XIII-1.5aviii (E13-01-05a08) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy / Body change

[4] id = 24449
शिंदे इंदू - Shinde Indu
गरभीणी नारी तुझी उचलेली निरी
आता माझ्या मैना तुला काग माझी चोरी
garabhīṇī nārī tujhī ucalēlī nirī
ātā mājhyā mainā tulā kāga mājhī cōrī
Pregnant daughter, pleats of your sari look short
Now, my Maina*, why are you feeling awkward before me
▷ (गरभीणी)(नारी)(तुझी)(उचलेली)(निरी)
▷ (आता) my Mina to_you (काग) my (चोरी)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Body change