Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 24243
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #24243 by Tapkir Gawu

Village: मुलखेड - Mulkhed


E:XIII-1.4e (E13-01-04e) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is pretty

[2] id = 24243
तापकीर गवू - Tapkir Gawu
दंडामधी येळा दोन्ही हात दरवाजात
आता माझी बाई साळू पुसत होती मला
daṇḍāmadhī yēḷā dōnhī hāta daravājāta
ātā mājhī bāī sāḷū pusata hōtī malā
Armlets on the arms, both the hands on the door frame
Now, my daughter Salu* was asking about me
▷ (दंडामधी)(येळा) both hand (दरवाजात)
▷ (आता) my daughter (साळू)(पुसत)(होती)(मला)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is pretty