Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23789
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23789 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:XII-4.10aiii (D12-04-10a03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / Moment of getting him married has come

[2] id = 23789
कडू सरु - Kadu Saru
पंढरपुरामधी काही वाजत गाजत
बाळायाच माझ्या लग्न हिर्याच लागत
paṇḍharapurāmadhī kāhī vājata gājata
bāḷāyāca mājhyā lagna hiryāca lāgata
A band is playing in Pandharpur
My son, my diamond, it’s the moment he is getting married
▷ (पंढरपुरामधी)(काही)(वाजत)(गाजत)
▷ (बाळायाच) my (लग्न)(हिर्याच)(लागत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moment of getting him married has come