Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2351
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2351 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:II-1.6d (A02-01-06d) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Daughter’s grief

[19] id = 2351
ढेबे नकु - Dhebe Naku
जिवाला माझ्या जड जिव माझा लवातही
गवळण माझी बाई बोल आता कुणाला म्हणू आई
jivālā mājhyā jaḍa jiva mājhā lavātahī
gavaḷaṇa mājhī bāī bōla ātā kuṇālā mhaṇū āī
I am seriously ill, I am bed stricken
My daughter says, whom can I call mother now
▷ (जिवाला) my (जड) life my (लवातही)
▷ (गवळण) my daughter says (आता)(कुणाला) say (आई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s grief