Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23481
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23481 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[10] id = 23481
दिंडले चिमा - Dindle Chima
मांडवाची मेड मागली पुढ सारा
बाळायाच्या माझ्या नवर्याच कोड करा
māṇḍavācī mēḍa māgalī puḍha sārā
bāḷāyācyā mājhyā navaryāca kōḍa karā
The poles which have got pushed behind, you take them ahead
My son, the bridegroom, keep him pleased and happy
▷ (मांडवाची)(मेड)(मागली)(पुढ)(सारा)
▷ (बाळायाच्या) my (नवर्याच)(कोड) doing
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars