Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23369
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23369 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-4.1b (D12-04-01b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Taking bath

[6] id = 23369
उघडे रमा - Ughade Rama
नव्याकी मांडवाला हाये मोत्याचा तुरा
बसला लिंबाचा न्हाण न्हाया लेक बापाचा हिरा
navyākī māṇḍavālā hāyē mōtyācā turā
basalā limbācā nhāṇa nhāyā lēka bāpācā hirā
The new shed for marriage has a pearl cluster on it
My son, his father’s diamond, is having a bath with Neem leaves in his bath water
▷ (नव्याकी)(मांडवाला)(हाये)(मोत्याचा)(तुरा)
▷ (बसला)(लिंबाचा)(न्हाण)(न्हाया)(लेक) of_father (हिरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking bath