Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23335
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23335 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XII-3.5 (D12-03-05) - Son, a man in society / Male precedence / Son begets a son

Cross-references:D:X-4.1bii (D10-04-01b02) - Mother’s expectations from son / Sari / Chandrakala, black sari
D:X-4.40 ???
[13] id = 23335
बामणे बायडा - Bamane Bayda
धन का संपदा पुसन मालला
बाळाजीच्या माझ्या पोटी पुतर लालाला
dhana kā sampadā pusana mālalā
bāḷājīcyā mājhyā pōṭī putara lālālā
Just wealth ad prosperity, what use is it
My son has had a son
▷ (धन)(का)(संपदा)(पुसन)(मालला)
▷ (बाळाजीच्या) my (पोटी)(पुतर)(लालाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son begets a son