Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2325
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2325 by Thikde Konda

Village: तव - Tav
Hamlet: जखणी - Jakhani


A:II-1.6cii (A02-01-06c02) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Story of illness and death

[3] id = 2325
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
चुड्याची पुस्ती घेतो काय बहिणीला आजार
राजस चुडा बोल पोट दुखल जबर
cuḍyācī pustī ghētō kāya bahiṇīlā ājāra
rājasa cuḍā bōla pōṭa dukhala jabara
He asks my husband, what is wrong with my sister
My husband says, she had severe pain in the stomach
▷ (चुड्याची)(पुस्ती)(घेतो) why to_sister (आजार)
▷ (राजस)(चुडा) says (पोट)(दुखल)(जबर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Story of illness and death