Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23240
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23240 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:XII-2.9 (D12-02-09) - Son, a man in society / Status / He is in the company of influential people

[4] id = 23240
उघडे रमा - Ughade Rama
सांगते बाळा तुला नकोस धरूस खोट्या नाट्याची संगत
राम घडूनन येईल तुला मोठ्याची पंगत
sāṅgatē bāḷā tulā nakōsa dharūsa khōṭyā nāṭyācī saṅgata
rāma ghaḍūnana yēīla tulā mōṭhyācī paṅgata
I tell you, son, don’t keep company with lowly people
You will get a chance to mix with influential people
▷  I_tell child to_you (नकोस)(धरूस)(खोट्या)(नाट्याची) tells
▷  Ram (घडूनन)(येईल) to_you (मोठ्याची)(पंगत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is in the company of influential people