Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 23176
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #23176 by Dabde Hausa

Village: साकरी - Sakari


D:XII-2.6c (D12-02-06c) - Son, a man in society / Status / Divan / He speaks and writes in the Divan office

[5] id = 23176
दबडे हौसा - Dabde Hausa
दिवाणवाड्या गेल्या तिथ बोलतात बायका
पोटीच माझ बाळ वाघ गर्जतो ऐका
divāṇavāḍyā gēlyā titha bōlatāta bāyakā
pōṭīca mājha bāḷa vāgha garjatō aikā
Women who have gone to Divanvada*, discuss among themselves
Listen to my son who roars like a tiger
▷ (दिवाणवाड्या)(गेल्या)(तिथ)(बोलतात)(बायका)
▷ (पोटीच) my son (वाघ)(गर्जतो)(ऐका)
pas de traduction en français
DivanvadaGovernment office where official work takes place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He speaks and writes in the Divan office